gtag('event', 'view_item', { "items": [{ "item_id": "AZ02761", "item_name": "Arbeitszeugnis / Zwischenzeugnis Übersetzer/-in", "item_brand": "Vorlagen-Center", "item_category": "Arbeitszeugnisse", "item_category2": "Arbeits- und Zwischenzeugnisse", "item_category3": "Kaufmännische Berufe", "item_category4": "Allgemein", "price": 9.99 }]});

Arbeitszeugnis / Zwischenzeugnis Übersetzer/-in

Noten 1 - 5 (sehr gut - mangelhaft)

9,99 € *¹

Preise inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten

Als Sofortdownload verfügbar

Bereits 2-mal verkauft

Bitte wählen Sie Ihren Artikel aus:

Bitte wählen Sie Ihren Artikel aus

Die Zeugnisse sind in den Noten 1 – 5 (sehr gut – mangelhaft) erhältlich. Bitte beachten Sie auch unsere hohen Rabatte auf die Paketversionen.

  • AZ02761
  • Arbeits- und Zwischenzeugnisse für Übersetzer in den Noten 1 bis 5 (sehr gut bis mangelhaft)
  • Anwaltlich geprüft: Erfüllt alle rechtlichen Vorgaben in Bezug auf Aufbau, Inhalt und Formulierung
  • Exklusives Begleitbuch mit umfangreichem Zusatzmaterial, z.B. Textbausteine
  • Downloaden und innerhalb von Minuten ein rechtssicheres Zeugnis fertigstellen
Kundenzufriedenheit
Sie suchen ein Arbeitszeugnis / Zwischenzeugnis für einen Übersetzer? Nutzen Sie unsere... mehr
Produktinformationen "Arbeitszeugnis / Zwischenzeugnis Übersetzer/-in"

Sie suchen ein Arbeitszeugnis / Zwischenzeugnis für einen Übersetzer? Nutzen Sie unsere bequem benutzbaren Vorlagen in den Noten 1-5 (sehr gut - mangelhaft).


Ein Zeugnis ist oftmals das Zünglein an der Waage, wenn es um eine neue Arbeitsstelle geht. Schließlich zeigt es die Zufriedenheit des vorigen Arbeitgebers. Das Zeugnis ist deshalb obligatorischer Bestandteil einer jeden Bewerbung. § 109 GewO: Beim Ausscheiden aus dem Anstellungsverhältnis hat jeder Arbeitnehmer Anspruch auf ein qualifiziertes Arbeitszeugnis.

Lt. Arbeitsrecht tragen Arbeitgeber die Pflicht, ausschließlich "wahrheitsgemäße" und "wohlwollende" Formulierungen im Zeugnis zu verwenden. Deswegen hat sich eine spezifische Zeugnissprache mit sogenannten Codierungen entwickelt, anhand der eine differenzierte Beurteilung möglich ist.

Sie können sich darauf verlassen, dass unsere Arbeits- und Zwischenzeugnisse juristisch korrekt sind. So wird neben der Anwendung der Zeugnissprache auch die rechtlich vorgegebene Gliederung berücksichtigt und ein exzellentes Sprachniveau erreicht. Sie erhalten einen praktischen Lückentext, den Sie nur noch mit Ihren individuellen Daten ergänzen müssen. So stellen Sie mit wenigen Handgriffen Ihr rechtssicheres Zeugnis fertig.

Optional: Zur passenden Ergänzung bekommen Sie das Buch "Das perfekte Arbeitszeugnis – Rechtsgrundlagen, Inhalte, Verschlüsselungstechniken, Formulierungshilfen". In dem Begleitbuch erhalten Sie das gesamte Hintergrund Know-how zu den professionell ausgearbeiteten Arbeits- und Zwischenzeugnissen. Besonders praktisch: Entwickeln Sie Ihre Zeugnisse ganz einfach in jede beliebige Richtung weiter.

Arbeitszeugnis / Zwischenzeugnis Übersetzer/-in – Ihre Vorteile im Überblick

  • Arbeitszeugnisse und Zwischenzeugnisse für Übersetzer in den Noten 1 bis 5 (sehr gut bis mangelhaft)
  • Anwaltlich geprüft: Erfüllt alle rechtlichen Vorgaben in Bezug auf Aufbau, Inhalt und Formulierung
  • Enthält die branchenüblichen Ausdrucksweisen und wird von Dritten eindeutig verstanden
  • Mehrfach verwendbar und auch für ähnliche Berufe geeignet
  • Exklusives Begleitbuch mit umfangreichem Zusatzmaterial, z.B. Textbausteine
  • Downloaden und innerhalb von Minuten ein rechtssicheres Zeugnis fertigstellen

Noten Arbeitszeugnis / Zwischenzeugnis Übersetzer/-in

  1. NOTE 1 (SEHR GUT):

    Laden Sie dieses qualifizierte Zeugnis herunter, um dem Übersetzer eine weit überdurchschnittliche Arbeitsleistung mit der Note "sehr gut" zu bestätigen, ohne durch übertriebenes Lob beim Betrachter Zweifel hervorzurufen.
  2. NOTE 2 (GUT):

    Mit dieser Vorlage ist es ganz einfach, einem Übersetzer ein Arbeitszeugnis / Zwischenzeugnis mit der Note "gut" in allen Kriterien (z.B. Arbeitserfolg, Arbeitsbereitschaft, Arbeitsbefähigung und Arbeitsweise) auszustellen.
  3. NOTE 3 (BEFRIEDIGEND):

    In diesem rechtskonformen Zeugnis lassen die Schlüsselwörter und -Redewendungen erkennen, dass der Arbeitnehmer keineswegs eine sehr gute Arbeitsleistung erbracht hat.
  4. NOTE 4 (AUSREICHEND):

    Anhand bewährter Instrumente wie z.B. der "Negationstechnik" ist der Zeugnistext nicht vor Gericht angreifbar und trotzdem weiß der Leser sofort Bescheid: Hier wurden vom Übersetzer keine guten Arbeitsleistungen erbracht.
  5. NOTE 5 (MANGELHAFT):

    Auch wenn ein Arbeitnehmer eine "mangelhafte" Arbeitsleistung gezeigt hat, verdient er laut Rechtsprechung ein wohlwollend geschriebenes Zeugnis. Dieses Muster zeigt Ihnen, wie Sie die richtige Wortwahl finden und wie ein solches Zeugnis aussehen muss, ohne dass es rechtlich anfechtbar ist.
  1. UNSERE EMPFEHLUNG:

    Sichern Sie sich eines unserer Zeugnis-Pakete (Arbeitszeugnis-Paket, Zwischenzeugnis-Paket oder Arbeits- und Zwischenzeugnis-Paket). Damit haben Sie die Möglichkeit, die Noten innerhalb der einzelnen Kriterien zu variieren (z.B. Arbeitsbereitschaft, Arbeitsweise, Sozialverhalten) und Ihr Zeugnis noch individueller zu gestalten.
  2. WEITERES HIGHLIGHT:

    Das Buch "Das perfekte Arbeitszeugnis – Rechtsgrundlagen, Inhalte, Verschlüsselungstechniken, Formulierungshilfen" erhalten Sie ab einer Paketversion gratis.

Inhalt und Aufbau Arbeitszeugnis / Zwischenzeugnis Übersetzer/-in (Format: Microsoft Word .docx)

  1. ÜBERSCHRIFT:

    Die Zeugnisvorlagen tragen die Überschrift "Arbeitszeugnis" bzw. "Zwischenzeugnis". Andere Bezeichnungen, wie beispielsweise "Personalbeurteilung" oder "Arbeitsbeurteilung" sind unzulässig, da es sich dann aus rechtlicher Sicht nicht um ein Zeugnis handelt.
  2. EINLEITUNG:

    Die Einleitung umfasst Angaben zur Dauer der Beschäftigung (Eintritts- und Austrittsdatum), zum Beschäftigungsbereich, zur hierarchischen Einordnung und zur Wochenarbeitszeit (Vollzeit / Teilzeit / Stunden). Die benötigten Daten können Sie ganz bequem an den entsprechenden Stellen ergänzen.
  3. ARBEITGEBERBESCHREIBUNG:

    Unsere Zeugnisse enthalten eine ansprechend vorformulierte Beschreibung des Unternehmens, bei dem der Übersetzer tätig ist/war. Diese verbessert einerseits die Chancen des Mitarbeiters auf dem Arbeitsmarkt und dient andererseits auch dem Arbeitgeber als Marketing-Tool, indem er sich der Branche positiv vorstellt.
  4. AUFGABENBESCHREIBUNG:

    In den Zeugnisvorlagen finden Sie eine Aufstellung 20 typischer Aufgabenbereiche eines Übersetzers. Sämtliche Aufgaben sind ansprechend formuliert und in Listenform dargestellt.
  5. ARBEITSBEREITSCHAFT:

    Die Arbeitsbereitschaft bezieht sich auf das "Wollen" des Übersetzers. Gefragt sind Eigenschaften wie z.B. Motivation, Dynamik und Zielstrebigkeit.
  6. Arbeitsbefähigung:

    Hinsichtlich der Arbeitsbefähigung werden Aussagen zum "Können" des Mitarbeiters gemacht. Diesbezüglich finden Sie in unseren Vorlagen Aussagen zu den geistigen, körperlichen und psychischen Fähigkeiten des Arbeitnehmers.
  7. FACHWISSEN / WEITERBILDUNG:

    Hier wird auf das Wissen eingegangen, über das ein Übersetzer verfügen muss und ob er dazu in der Lage ist/war, seine Fähigkeiten wirksam für den Arbeitgeber einzusetzen.
  8. ARBEITSWEISE:

    Unter der Arbeitsweise wird die praktische Umsetzung der Arbeitsbereitschaft und der Arbeitsbefähigung verstanden. Gefragt sind Eigenschaften wie z.B. Zielorientierung, Systematik und Routine.
  9. ARBEITSERFOLG / HERAUSRAGENDE ERFOLGE:

    Der Arbeitserfolg wird durch die Größen Arbeitsquantität und Arbeitsqualität bewertet. Die Beurteilung erfolgt anhand der sogenannten "Normalleistung" der übrigen Kollegen. Natürlich haben Sie auch die Möglichkeit, weitere Erfolge und Leistungen des Angestellten hinzuzufügen.
  10. SOZIALVERHALTEN / SOFTSKILLS:

    Das Verhalten des Übersetzers wird in unseren Zeugnissen sowohl gegenüber "Internen" (z.B. Vorgesetzten und Kollegen), als auch gegenüber "Externen" (z.B. Geschäftspartnern), bewertet.
  11. ZUSAMMENFASSENDE LEISTUNGSBEURTEILUNG:

    Als Kernaussage ist die zusammenfassende Leistungsbeurteilung der wichtigste Bestandteil des gesamten Zeugnisses. Zum Einsatz kommt die sogenannte Zufriedenheitsformel. Dank der "Positiv-Skala-Technik" wird eine unmissverständliche Gesamtbewertung gewährleistet.
  12. DANKES-BEDAUERN-FORMEL:

    Das Arbeitszeugnis endet mit einer Schlussformulierung, in der der Arbeitgeber "Dank", "Bedauern" und "Zukunftswünsche" mitteilt. Im Zwischenzeugnis entfällt die Formulierung zum "Bedauern", da das Beschäftigungsverhältnis weiter fortbesteht. Je nach Note enthält der Wortlaut der Dankes-Bedauern-Formel feine inhaltliche Abstufungen.

Das perfekte Arbeitszeugnis – Rechtsgrundlagen, Inhalte, Verschlüsselungstechniken, Formulierungshilfen (E-Book, Format: PDF)

  • Gratis: Dieses Buch erhalten Sie ab Erwerb einer Paketversion (Arbeitszeugnis-Paket, Zwischenzeugnis-Paket oder Arbeits- und Zwischenzeugnis-Paket) kostenlos
  • Ideale Verbindung aus Theorie (Buch) und Praxis (Arbeitszeugnis- und Zwischenzeugnis-Vorlagen)
  • Praktische Hilfestellung, ein Arbeitszeugnis professionell und korrekt zu erstellen oder ein erhaltenes Dokument qualifiziert zu interpretieren.
  • Der Leser erhält Antwort auf alle wichtigen Fragen und erfährt auch, wie er bei Problemen mit dem Arbeitszeugnis richtig vorgeht
  • Inhaltlich aufgebaut wie ein Arbeitszeugnis, damit Sie eine direkte Verbindung zu Ihren Vorlagen herstellen können
  • Geradlinig und logisch formuliert und auch für Nicht-Personaler gut lesbar und verständlich
  • Reichhaltiges Wissen zu Themen wie Rechtsanspruch, Zeugnisarten, Zeugnisgrundsätze, Zeugnisinhalte, Formulierungen und Verschlüsselungstechniken
  • Ausführliche Behandlung der Besonderheiten von Zwischenzeugnissen
  • Mit vielen Tipps, Beispielen, Textbausteinen, „Geheimcodes“ und Checklisten – werden Sie im Handumdrehen zum Arbeitszeugnis-Experten!
  • Enthält wertvolles Zusatzmaterial, z.B. fertige Beispielzeugnisse und einen Mitarbeiter Bewertungsbogen
  • Dieses Profihandbuch ist auf Basis langjähriger Praxiserfahrungen entstanden

Übersicht Produkteigenschaften

  Zeugnisvorlagen Das perfekte Arbeitszeugnis
Hardware Anforderungen: Windows-PC oder Mac Windows-PC, Mac oder E-Book Reader
Software Anforderungen: Microsoft Word (.docx) oder OpenOffice (.odt) PDF-Reader (.pdf)
Zeugnisart: Qualifizierte (ausführliche) Arbeits- und Zwischenzeugnisse
Umfang: Einzelne Vorlage 3 Seiten, Paketversionen 15 bzw. 30 Seiten 77 Seiten
Steuerlich absetzbar: Ja Ja
Versand: Sofort-Download * Sofort-Download *

* Zum Öffnen der heruntergeladenen Dateien wird WinZip benötigt

Weiterführende Links zu "Arbeitszeugnis / Zwischenzeugnis Übersetzer/-in"
Zuletzt angesehen
*¹ Preise inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten
*² gilt für Lieferungen innerhalb Deutschlands, Lieferzeiten für andere Länder entnehmen Sie bitte der Schaltfläche mit den Versandinformationen
  • Premium-Vorlagen

    Von Experten aus Recht und Wirtschaft
  • Perfekte Usability

    Bequem anpassbar und erweiterbar
  • Sofort-Download

    Schnelle Verwendung ohne Versandkosten
  • Sicherer Einkauf

    100% SSL verschlüsselt
  • Viele Zahlungsarten

    PayPal, Kreditkarte, Sofortüberweisung, …
Artikelfragen 0
Lesen Sie von weiteren Kunden gestellte Fragen zu diesem Artikel mehr

Frage Stellen

Mit * gekennzeichnete Felder sind Pflichtfelder.

Beantwortete Fragen

Keine Fragen vorhanden
Frage stellen